| Chinese | Pinyin | English
|
|---|
| 1
| 無極
| wú jí
| Complete emptiness (being ready)
|
| 2
| 太極起式
| tài jí qǐ shì
| Taichi beginning style
|
| 3
| 七星
| qī xīng
| Seven stars
|
| 4
| 攬雀尾
| lǎn què wěi
| Grasp the sparrow's tail
|
| 5
| 單鞭
| dān biān
| Single whip
|
| 6
| 斜飛勢
| xié fēi shì
| Oblique flying power
|
| 7
| 提手上勢
| tí shǒu shàng shì
| Raise hands, upwards power
|
| 8
| 白鶴亮翅
| bái hè liàng chì
| White crane, brilliant wings
|
| 9
| 摟膝拗步
| lǒu xī ǎo bù
| Embrace knee, twist step
|
| 10
| 七星(左)
| qī xīng zuǒ
| Seven stars (left)
|
| 11
| 摟膝拗步
| lǒu xī ǎo bù
| Embrace knee, twist step
|
| 12
| 七星(左)
| qī xīng zuǒ
| Seven stars (left)
|
| 13
| 手揮琵琶
| shǒu huī pí pá
| Hands play Pipa
|
| 14
| 進步搬攔捶
| jìn bù bān lán chuí
| Entering step, deflect block, strike
|
| 15
| 如封似閉
| rú fēng sì bì
| Like closing (a door)
|
| 16
| 抱虎歸山
| bào hǔ guī shān
| Embrace tiger, return to mountain
|
| 17
| 十字手
| shí zì shǒu
| Ten letter hands (cross hands)
|
| 18
| 斜摟膝拗步
| xié lǒu xī ǎo bù
| Oblique embrace knee, twist step
|
| 19
| 轉身摟膝拗步
| zhuǎn shēn lǒu xī ǎo bù
| Twist the body, embrace knee, twist step
|
| 20
| 七星(右)
| qī xīng yòu
| Seven stars (right)
|
| 21
| 攬雀尾
| lǎn què wěi
| Grasp the sparrow's tail
|
| 22
| 斜單鞭
| xié dān biān
| Oblique single whip
|
| 23
| 肘底看捶
| zhǒu dǐ kàn chuí
| Under the elbow observe the fist
|
| 24
| 倒攆猴
| dǎo niǎn hóu
| Retreat, expel the monkey
|
| 25
| 斜飛勢
| xié fēi shì
| Oblique flying power
|
| 26
| 提手上勢
| tí shǒu shàng shì
| Raise hands, upwards power
|
| 27
| 白鶴亮翅
| bái hè liàng chì
| White crane, brilliant wings
|
| 28
| 摟膝拗步
| lǒu xī ǎo bù
| Embrace knee, twist step
|
| 29
| 七星(左)
| qī xīng zuǒ
| Seven stars (left)
|
| 30
| 海底針
| hǎi dǐ zhēn
| Sea bottom needle
|
| 31
| 扇通背
| shàn tōng bèi
| Fan through the back
|
| 32
| 翻身撇身捶
| fān shēn piē shēn chuí
| Turn body, swing fist
|
| 33
| 退步搬攔捶
| tuì bù bān lán chuí
| Step back, deflect block, strike
|
| 34
| 上步攬雀尾
| shàng bù lǎn què wěi
| Step up, grasp the sparrow's tail
|
| 35
| 單鞭
| dān biān
| Single whip
|
| 36
| 雲手
| yún shǒu
| Cloud hands
|
| 37
| 單鞭
| dān biān
| Single whip
|
| 38
| 左高探馬
| zuǒ gāo tàn mǎ
| Left high pat the horse
|
| 39
| 左分手
| zuǒ fēn shǒu
| Left part the hands
|
| 40
| 右分腳
| yòu fēn jiǎo
| Right separate legs
|
| 41
| 右高探馬
| yòu gāo tàn mǎ
| Right high pat the horse
|
| 42
| 右分手
| yòu fēn shǒu
| Right part the hands
|
| 43
| 左分腳
| zuǒ fēn jiǎo
| Left separate legs
|
| 44
| 轉身蹬腿
| zhuǎn shēn dèng tuǐ
| Twist the body, kick leg
|
| 45
| 摟膝拗步
| lǒu xī ǎo bù
| Embrace knee, twist step
|
| 46
| 進步栽捶
| jìn bù zāi chuí
| Entering step, plant punch
|
| 47
| 翻身撇身捶
| fān shēn piē shēn chuí
| Turn body, swing fist
|
| 48
| 上步左高探馬
| shàng bù zuǒ gāo tàn mǎ
| Step up, left high pat the horse
|
| 49
| 左分手
| zuǒ fēn shǒu
| Left part the hands
|
| 50
| 右分腳
| yòu fēn jiǎo
| Right separate legs
|
| 51
| 退步七星
| tuì bù qī xīng
| Step back, seven stars
|
| 52
| 退步打虎勢
| tuì bù dǎ hǔ shì
| Step back, striking the tiger power
|
| 53
| 轉身蹬腿
| zhuǎn shēn dèng tuǐ
| Twist the body, kick leg
|
| 54
| 雙峰貫耳
| shuāng fēng guàn ěr
| Both hands strike ears
|
| 55
| 右分手
| yòu fēn shǒu
| Right part the hands
|
| 56
| 左分腳
| zuǒ fēn jiǎo
| Left separate legs
|
| 57
| 轉身蹬腿
| zhuǎn shēn dèng tuǐ
| Twist the body, kick leg
|
| 58
| 撇身捶
| piē shēn chuí
| Swing fist
|
| 59
| 進步搬攔捶
| jìn bù bān lán chuí
| Entering step, deflect block, strike
|
| 60
| 如封似閉
| rú fēng sì bì
| Like closing (a door)
|
| 61
| 抱虎歸山
| bào hǔ guī shān
| Embrace tiger, return to mountain
|
| 62
| 十字手
| shí zì shǒu
| Ten letter hands (cross hands)
|
| 63
| 轉身摟膝拗步
| zhuǎn shēn lǒu xī ǎo bù
| Twist the body, embrace knee, twist step
|
| 64
| 斜摟膝拗步
| xié lǒu xī ǎo bù
| Oblique embrace knee, twist step
|
| 65
| 七星(右)
| qī xīng yòu
| Seven stars (right)
|
| 66
| 攬雀尾
| lǎn què wěi
| Grasp the sparrow's tail
|
| 67
| 斜單鞭
| xié dān biān
| Oblique single whip
|
| 68
| 七星(右)
| qī xīng yòu
| Seven stars (right)
|
| 69
| 野馬分鬃
| yě mǎ fēn zōng
| Wild horse, part the mane
|
| 70
| 七星(右)
| qī xīng yòu
| Seven stars (right)
|
| 71
| 野馬分鬃
| yě mǎ fēn zōng
| Wild horse, part the mane
|
| 72
| 七星(右)
| qī xīng yòu
| Seven stars (right)
|
| 73
| 野馬分鬃
| yě mǎ fēn zōng
| Wild horse, part the mane
|
| 74
| 玉女穿梭
| yù nǚ chuān suō
| Jade woman works the shuttles
|
| 75
| 七星(右)
| qī xīng yòu
| Seven stars (right)
|
| 76
| 野馬分鬃
| yě mǎ fēn zōng
| Wild horse, part the mane
|
| 77
| 玉女穿梭
| yù nǚ chuān suō
| Jade woman works the shuttles
|
| 78
| 七星(右)
| qī xīng yòu
| Seven stars (right)
|
| 79
| 攬雀尾
| lǎn què wěi
| Grasp the sparrow's tail
|
| 80
| 單鞭
| dān biān
| Single whip
|
| 81
| 雲手
| yún shǒu
| Cloud hands
|
| 82
| 單鞭
| dān biān
| Single whip
|
| 83
| 蛇身下勢
| shé shēn xià shì
| Snake creeping down power
|
| 84
| 左金雞獨立
| zuǒ jīn jī dú lì
| Left golden pheasant stands on one leg
|
| 85
| 倒攆猴
| dǎo niǎn hóu
| Retreat, expel the monkey
|
| 86
| 橫斜飛勢
| héng xié fēi shì
| Lateral oblique flying power
|
| 87
| 提手上勢
| tí shǒu shàng shì
| Raise hands, upwards power
|
| 88
| 白鶴亮翅
| bái hè liàng chì
| White crane, brilliant wings
|
| 89
| 摟膝拗步
| lǒu xī ǎo bù
| Embrace knee, twist step
|
| 90
| 七星(左)
| qī xīng zuǒ
| Seven stars (left)
|
| 91
| 海底針
| hǎi dǐ zhēn
| Sea bottom needle
|
| 92
| 扇通背
| shàn tōng bèi
| Fan through the back
|
| 93
| 翻身撇身捶
| fān shēn piē shēn chuí
| Turn body, swing fist
|
| 94
| 進步搬攔捶
| jìn bù bān lán chuí
| Entering step, deflect block, strike
|
| 95
| 上步攬雀尾
| shàng bù lǎn què wěi
| Step up, grasp the sparrow's tail
|
| 96
| 單鞭
| dān biān
| Single whip
|
| 97
| 雲手
| yún shǒu
| Cloud hands
|
| 98
| 單鞭
| dān biān
| Single whip
|
| 99
| 左高探馬
| zuǒ gāo tàn mǎ
| Left high pat the horse
|
| 100
| 撲面掌
| pū miàn zhǎng
| Slap the face
|
| 101
| 翻身單擺蓮
| fān shēn dān bǎi lián
| Turn body, single hand sweep lotus
|
| 102
| 摟膝拗步
| lǒu xī ǎo bù
| Embrace knee, twist step
|
| 103
| 上步指擋捶
| shàng bù zhǐ dǎng chuí
| Step up, point strike
|
| 104
| 上步攬雀尾
| shàng bù lǎn què wěi
| Step up, grasp the sparrow's tail
|
| 105
| 單鞭
| dān biān
| Single whip
|
| 106
| 蛇身下勢
| shé shēn xià shì
| Snake creeping down power
|
| 107
| 上步七星
| shàng bù qī xīng
| Step up, seven stars
|
| 108
| 退步跨虎
| tuì bù kuà hǔ
| Step back, ride the tiger
|
| 109
| 轉身撲面掌
| zhuǎn shēn pū miàn zhǎng
| Twist the body, slap the face
|
| 110
| 翻身雙擺蓮
| fān shēn shuāng bǎi lián
| Turn body, double hand sweep lotus
|
| 111
| 彎弓射虎
| wān gōng shè hǔ
| Draw the bow, shoot the tiger
|
| 112
| 左高探馬
| zuǒ gāo tàn mǎ
| Left high pat the horse
|
| 113
| 撲面掌
| pū miàn zhǎng
| Slap the face
|
| 114
| 翻身撇身捶
| fān shēn piē shēn chuí
| Turn body, swing fist
|
| 115
| 上步左高探馬
| shàng bù zuǒ gāo tàn mǎ
| Step up, left high pat the horse
|
| 116
| 上步攬雀尾
| shàng bù lǎn què wěi
| Step up, grasp the sparrow's tail
|
| 117
| 單鞭
| dān biān
| Single whip
|
| 118
| 合太極
| hé tài jí
| Gathering taichi
|
| 119
| 無極
| wú jí
| Complete emptiness (being ready)
|